Sâd
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[38:1]
Sād.
CONSIDER this Qur’ān, endowed with all that one ought to remember!


* v.1 : See Appendix II.
* For an explanation of this rendering of the adjurative particle wa, see first half of note 23 on 74:32.
* Or: “endowed with eminence” (Zamakhsharī), since the term dhikr (lit., “reminder” or “remembrance”) has also the connotation of “that which is remembered,” i.e., “renown,” “fame,” and, tropically, “eminence.” As regards the rendering preferred by me, see 21:10, where the phrase fīhi dhikrukum (relating, as above, to the Qur’ān) has been translated as “wherein is found all that you ought to bear in mind,” i.e., in order to attain to dignity and happiness.